La differenza tra settori vincenti e perdenti è legata al potenziale di crescita di medio o lungo periodo, alle politiche di governo e alla domanda strutturale.
The divide between winning and losing sectors is linked to their medium and longer term growth potential, relevant government policies and structural demand.
Tuttavia persistono differenze tra Stati membri e tra settori. La liberalizzazione dei servizi postali e delle ferrovie è continuata in minor misura.
However, differences persist between Member States and between sectors, while the liberalisation process is less advanced as regards railways and postal services.
Inoltre, nel confronto tra settori, la domanda dei consumatori per i diversi prodotti vi aiuterà a spiegare perché un settore è in crescita e può permettersi di pagare salari più alti o praticare prezzi inferiori a un altro settore.
Also, in comparing industries, the consumer demand for the different products will help to explain why one industry is growing and can afford to pay higher wages or charge lower prices than another industry.
Interscambio tra settori Gli esperti concordano sul fatto che il futuro sistema energetico rigenerativo abbia bisogno di flessibilità e di una permeabilità crescente tra i settori dell'elettricità, del calore e della mobilità.
All experts agree: the regenerative energy system of the future will need both flexibility and an increased permeability between the electricity, heat and mobility sectors.
Le sinergie tra settori dovrebbero essere incentivate attraverso i criteri di attribuzione per la selezione delle azioni.
Synergies between the above-mentioned sectors should be incentivized through the award criteria for the selection of actions and complementarities with other Union instruments should also be pursued.
Per il vostro tirocinio in Inghilterra, potrete scegliere tra settori come marketing, media, relazioni pubbliche, web design, assistenza ai clienti, amministrazione scolastica, moda, ospitalità e viaggi & turismo.
Choose from fields like marketing, media, public relations, web design, customer service, educational administration, fashion, hospitality and travel and tourism.
Di fatto le differenze tra le imprese più e meno produttive all’interno di ciascun settore sono amplissime e ancora maggiori di quelle tra settori[21].
In fact, there are very large differences between the most and least productive firms within each sector, even more so than across sectors.
"Il successo si fonderà su collaborazioni e sforzi coordinati tra settori differenti: alcuni per creare un progresso a breve termine, altri che richiederanno investimenti maggiori, con tempistiche più lunghe.
"Success will require collaboration and coordinated efforts across many sectors – some that create near-term progress and others that require major investments with longer timelines.
Il 19 ottobre si terrà un panel aperto dal titolo "Why Together is Better: come la collaborazione tra settori può aiutare la promozione di film indipendenti"
An open panel entitled "Why Together is Better: How collaboration between sectors can help the promotion of independent films" will take place on 19 October
Assenza di restrizioni inopportune che ostacolino il flusso di dati tra settori, lingue e frontiere nel mercato unico digitale.
No inappropriate restrictions hinder the flow of data across sectors, languages and borders in the Digital Single Market.
Fujitsu prevede che l'arrivo dell'era dell'iperconnessione farà scattare una rivoluzione digitale da cui emergerà un mondo nel quale i confini tra settori economici, fisici e digitali, aziende e individui scompariranno quasi del tutto.
Fujitsu predicts that the onset of the hyperconnected era will spark a digital revolution that creates a world where existing boundaries between industries, physical and digital, enterprise and individuals almost vanish.
E dipendiamo dalle partnership tra settori, governi e ONG.
And we depend on partnerships across industries, governments and NGOs.
Egli ha aggiunto che nel corso di un anno elettorale, tali come questo, è necessario per la società a partecipare di più in fase di sviluppo e verso una buona unione tra settori pubblico e privato.
He added that during an electoral year such as this one, it is necessary for society to participate more in development and towards a good union between public and private sectors.
Bisogna per altro aggiungere che una parte importante del commercio internazionale di oggi è costituita unicamente da scambi tra imprese di un medesimo trust, e persino tra settori o reparti di una stessa impresa.
It must be added, however, that a considerable proportion of today's international trade is made up simply of exchanges between companies which are subsidiaries of the same multinational, or even between departments or workshops of the same company.
La differenza tra settori vincenti e perdenti è legata al potenziale di crescita di medio o lungo periodo, alle politiche del governo e dalla domanda strutturale.
The divide between winning and losing sectors is linked to their medium and longer term growth potential, relevant government policies and structural demand. Sectors with growth potential
Questi standard consentono lo scambio digitale dei dati di prodotto tra settori, paesi, lingue o organizzazioni.
This enables businesses to exchange product data across industries, countries, languages and organisations using shared and unambiguous terminology.
Questa fase è il primo passo verso lo sviluppo di una strategia di marketing integrato o, potremmo dire, verso una migliore collaborazione tra settori diversi.
The result can serve as the first step towards developing an integrated online marketing strategy or towards better cooperation between different areas.
Entrambi gli ETF beneficiano della tendenza di lungo termine dei differenziali di rendimento tra settori ciclici e difensivi a riportarsi alla loro media storica, come indicato nella figura 2.
The two ETFs benefit from the fact that the performance differences between cyclical and defensive sectors tend to return to their historical averages in the long run as in Figure 2.
Il tempo di viaggio di Truppe e Carovane tra Settori Alleati è 24 volte inferiore rispetto al tempo standard.
The travel time of Units and Caravans moving between friendly Castles is 24 times less than their banner travel time.
Valorizziamo la diversità e una stretta collaborazione tra settori, culture e continenti, beneficiando di un'ampia gamma di prospettive che creano valore per i nostri clienti.
We value diversity and work closely across businesses, cultures, and continents, benefitting from a wide range of perspectives to deliver value to our clients.
attraverso l’interazione tra settori tradizionali e settori emergenti che gravitano intorno all’Ecosistema della Salute e dell’Alimentazione Smart.
through the interaction between traditional sectors and emerging sectors that gravitate around the Health Ecosystem and Smart Nutrition.
In questo modo è possibile identificare l'andamento di mercato dell'Executive Recruiting e confrontare in modo diretto lo spostamento dei candidati tra settori e aziende.
By using it you can identify market trends in executive recruiting and benchmark the candidates' readiness for a career change by comparing industries and companies.
Le reti estese di fornitori hanno intensificato i rapporti tra settori dell'economia non esplicitamente collegati e tra regioni e paesi diversi dell'UE.
Expanded supplier networks have amplified the linkages between apparently unrelated sectors of the economy, as well as between different regions and countries of the EU.
Infine, questo metodo di produzione è inefficiente e costoso poiché non utilizza la standardizzazione tra settori e la cooperazione tra Stati membri.
Last but not least, this way of production is highly inefficient and costly, as it does not make use of standardisation between areas and collaboration between Member States.
· Garantire una connettività sostenibile tra settori accademici, educativi, creativi, di ricerca e produzione.
To secure sustainable interconnection between university academic, educational, creative, research and production divisions.
Le sinergie tra settori dovrebbero essere incentivate attraverso i criteri di attribuzione per la selezione delle azioni, nonché in termini di maggiore cofinanziamento.
Synergies between sectors should be incentivised through the award criteria for the selection of actions, as well as in terms of increased co-financing.
Lo stipendio medio lordo per 2017 in Romania è stato stabilito a 3.131 RON (circa 700 euro), con elevate variazioni tra settori.
The average gross salary for 2017 in Romania has been established at 3, 131 RON (approximately 700 euros), with high variations between sectors.
Le sessioni saranno distribuite su due giorni e si baseranno sulla procedura ITRS consolidata, dedicando anche tempo agli incontri bilaterali tra settori specifici.
The workshop sessions over two days will build on the consolidated ITRS procedure with some time dedicated to bilateral meetings among specific domains.
Esse rendono più facile per i ricercatori spostarsi a livello internazionale e tra settori nel corso della loro formazione.
They do this by making it easier for researchers to move internationally and across sectors as part of their training.
Le conoscenze più all'avanguardia in un ambito di lavoro o di studio e all'interfaccia tra settori diversi
knowledge at the most advanced frontier of a field of work or study and at the interface between fields
Siamo meglio attrezzati di chiunque altro per fornire quel livello di interconnessione immediata, sicura e fitta tra settori e aree geografiche di cui le aziende di oggi hanno bisogno per avere successo.
We are better equipped than anyone to deliver the level of instant, secure, dense interconnection across industries and geographies that today's businesses need to succeed.
L’universo di convergenza ecumenica, tra settori che paradossalmente sono concorrenti in termini di appartenenza confessionale, è ben definito.
There is a well-defined world of ecumenical convergence between sectors that are paradoxically competitors when it comes to confessional belonging.
Abbattendo le barriere tra settori e comunità, ognuno trova la sua forza e promuove attivamente il cambiamento.
By overturning the barriers between sectors and communities, each one finds its strength and becomes a catalyst of change.
Aprire Il nostro Gruppo possiede le risorse necessarie per una crescita regolare, grazie all’equilibrio tra settori d’attività e presenza geografica ben distribuita.
Open Our Group has the resources to sustain regular growth thanks to the balance across its business activities and a well-distributed geographic footprint.
• Grazie alla tua passione nel gestire sapientemente ogni dettaglio di processi complessi in aree di attività che spaziano tra settori e dipartimenti, ci aiuterai a raggiungere gli standard più elevati.
• You will help deliver the highest standards with your passion for mastering every detail of complex processes across borders and businesses.
Le differenze tra settori, per quanto riguarda le principali tendenze, si sono ridotte.
In the major trends, the differences between the segments have narrowed somewhat.
Gli obblighi legali non dovrebbero però sostituire, né impedire, la collaborazione volontaria e informale, anche tra settori pubblico e privato, destinata a rafforzare i livelli di sicurezza e gli scambi di informazioni e buone pratiche.
Legal obligations should neither substitute, nor prevent, developing informal and voluntary cooperation, including between public and private sectors, to boost security levels and exchange information and best practices.
l’ulteriore armonizzazione di concetti statistici tra settori statistici,
further harmonisation of statistical concepts across statistical domains;
La contaminazione tra settori diversi e il non rimanere mai fermi al proprio ambito di interesse ma interfacciarsi con realtà e settori diversi è il miglior modo per crescere all’interno di un’azienda.
The collaboration between different sectors and the connection between different areas is the best way to grow up in a company.
La retribuzione media varia ampiamente tra settori, livelli di esperienza e responsabilità, con posizioni ben pagate guadagnando fino a 25 volte il salario minimo o più.
Average pay varies widely across sectors, levels of experience and responsibility, with well-paid positions earning as much as 25 times the minimum salary or more.
Come identificare il gap di competenze attraverso una efficace collaborazione tra settori e tra imprese nell’ICT e nella Green Economy, superando le barriere organizzative e gli ostacoli alla partnership.
How to identify skill gaps in SMEs through effective collaboration between sectors in the ICT and the green economy. Overcoming organisational barriers and obstacles for partnership.
Devono inoltre essere sufficientemente flessibili da reagire con rapidità agli shock a breve termine, anche attraverso l’aggiustamento salariale o la riallocazione di risorse tra settori.
And they also have to be flexible enough to respond quickly to short-term shocks, including through adjustment of wages or reallocating resources across sectors.
> Ci sono stati importanti spostamenti di peso tra settori:
There were important weight shifts between sectors:
Inoltre, in un mondo dove i continui nuovi bisogni creano sovrapposizione tra settori, è bene studiare anche concorrenti non diretti.
Furthermore, in a world where new needs create overlapping among sectors, it is also advisable to study the indirect competition as well.
Terzo, la natura delle esigenze è in continua evoluzione e richiede una maggiore sinergia tra settori statistici.
Third, the nature of needs is constantly changing, requiring more synergy between statistical domains.
La crisi indubbiamente aumentò il malcontento tra settori considerevoli della classe operaia, provocando qua e là manifestazioni tempestose di insoddisfazione.
The crisis unquestionably increased the dissatisfaction among considerable working-class groups, provoking here and there stormy manifestations of dissatisfaction.
Gradualmente i confini tra settori industriali saranno meno nitidi, così come la divisione tra mondo fisico e virtuale.
Over time, boundaries between industries will become less clear as will the division between the physical and virtual world.
Tale cooperazione comporta uno scambio proficuo, efficace ed efficiente, di talenti e competenze tra settori diversi;
This involves an effective and efficient cross‑fertilisation of talent and skills bridging diverse areas; and
La chiara separazione tra settori di mercato, attività commerciali e tecniche ci porta a sfruttare al meglio le sinergie disponibili.
Clear separation into market sectors and business divisions or departments maximises use of the available synergies.
Ma sempre più paesi si stanno impegnando a implementarlo, adattarlo localmente, informarlo con i dati rilevanti, mettere insieme un piano lavorare tra settori, e iniziare questo viaggio verso lo zero.
But more and more countries are committing to implement it, adapt it locally, inform it with the relevant data, put a plan together, work across sectors, and begin that journey to zero.
1.5135519504547s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?